Эссе мастер и маргарита что такое истина. Что есть истина? (по страницам романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита"). Что такое истина

Сочинение по произведению на тему: Что есть истина? (по страницам романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)

С древнейших времен человек задумывается над тем, что же такое истина, да и есть ли она вообще? Зачем человеку дана жизнь и в чем ее смысл? Это вечные вопросы философии. Некоторые люди считают, что истина - в знании, другие - в вере. Есть те, кто утверждает, что истина - в чувствах людей. И каждый из них будет по-своему прав. Нет четкого определения, что такое истина Каждый человек по-своему трансформирует это довольно абстрактное понятие.

Всегда, во все времена люди искали истину в сложных и возвышенных вещах. На этом фоне особенно поражает простота, с которой это понятие раскрывается у Булгакова. Беседа Иешуа с Понтием Пилатом дает очень простой ответ на такой сложный вопрос. На вопрос прокуратора “Что такое истина?” Иешуа говорит: “Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. ...Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан”. Вот она, истина Иешуа не ищет ее в высоких словах и чувствах, а видит ее в простых и, на первый взгляд, обыденных вещах. Для него просто необходимо жить истинной жизнью, это единственно возможное для него состояние.

Создавая этот образ, Булгаков показал, что и добро, и милосердие, и любовь к людям являются следствием истинной жизни, следствием честности с другими и с самим собой.

В сцене разговора Иешуа с Понтием Пилатом происходит столкновение двух истин: вневременной, вечной истины Иешуа и “ершалаимской” истины Пилата Прокуратор пытается подтолкнуть арестанта ко лжи, не понимая его убеждений: “Отвечай! Говорил?.. Или... не... говорил?”. Лишь на мгновение он, казалось бы, постигает вечную истину Иешуа, но изгоняет ее, как видение. Пилят не принимает ее, а потому и не проявляет милосердия к своему пленнику.

Ложная жизнь, не приемлющая истину, “во всей красе” представлена жителями Москвы. Они врут, никогда не являют свои истинные чувства. Только два человека во всем городе не боятся противопоставить всеобщему вранью окружающих свою собственную честность - Маргарита и Иван Бездомный. Последний сумел не только признать ужасными собственные стихи, но и отказаться, навсегда отказаться от их написания. Оба эти героя, однако, не выдерживают “сражения” с ложной жизнью. В эпилоге Иван Бездомный уже “знает, что в молодости он стал жертвой преступных гипнотизеров, лечился после этого и вылечился”. Однако истина не покидает его совершенно, как платок к Фриде, она постоянно возвращается к нему. И Маргарита также терпит поражение в городе, а истину вместе с Мастером находит уже в вечности.

В романе “Мастер и Маргарита” изображена истинная жизнь и жизнь ложная. Как в свое время Толстой, Булгаков противопоставляет друг другу эти две жизни. В эпилоге он показывает жизнь города, которая как бы замыкается в круг. Город утратил все духовное и талантливое, ушедшее из него вместе с Мастером. Утратил все прекрасное и вечно любящее, ушедшее вместе с Маргаритой. Он утратил все истинное, что было. Наконец, из него ушел далее Воланд со своей свитой, который, как это ни странно, также является героем истинной жизни, ведь именно он разоблачает ложь и притворство жителей Москвы. Что же в результате остается в городе? Люди, живущие обыденной, лишенной каких-либо чувств, неистинной жизнью. Людишки, обреченные на общение только с материальной стороной жизни...

Всю жизнь человек стремится к поставленной цели, ищет свою собственную истину, свой смысл жизни. И от того, как он проживает свою жизнь, зависит то, что он обретет после смерти. Это тоже истина, которую Булгаков раскрывает на примере всех героев “Мастера и Маргариты”. Вспомним, что говорит на балу Воланд: “Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. ...Ваша теория и солидна, и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это!”.

bulgakov/master_i_margarita_50/

Муниципальная общеобразовательная средняя школа № 2

г. Красный Кут

Вечные истины в романе М.А. Булгакова

«Мастер и Маргарита»

2013 г.

Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» обладает многими достоинствами. И каждый, прочитавший это удивительное произведение, стремится по-своему растолковать его. Многие считают, что основой булгаковского романа является только борьба добра и зла. Я же не вижу в романе этой борьбы.

Да, есть в «Мастере и Маргарите» Бог – воплощение добра. Есть и его вечный оппонент – Сатана. Но разве они воюют друг с другом или хотя бы спорят? Скорее они просто поделили «сферы влияния» и мирно сосуществуют. А порою даже и сотрудничают. Есть в романе свет и есть тьма, день и ночь. Есть, наконец, в романе такое безусловное добро, как творческое и чисто человеческое счастье Мастера, и такое зло, как ненависть и злоба его гонителей. Но и тут никакого противоборства нет.

Видимо, что-то иное составляет основу «Мастера и Маргариты». Поэтому я и выбрала эту тему для исследования. Роман и в самом деле очень сложен, полный неожиданностей и загадок, тем интереснее, в меру возможностей, будет совершить в нем свои открытия – смысловые, исторические, нравственные, эстетические.

Найти ключ ко всему содержанию романа невозможно. Но один из возможных все же, на мой взгляд, просится в руки. Это пронизывающее весь роман противостояние истинной свободы и несвободы – во всех ее проявлениях

Да возьмите любые пять страниц

Из любого его романа и без всякого

Удостоверения вы убедитесь, что

Имеете дело с писателем.

М. Булгаков.

Не делай зла - не будешь в вечном

Страхе.

Пословица.

БУЛГАКОВ Михаил Афанасьевич - русский писатель. Родился в семье профессора кафедры западных вероисповеданий Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова. Бесспорны влияние и роль семьи: твердая рука матери Варвары Михайловны, не склонной к сомнениям по поводу того, что есть добро, а что - зло, образованность и трудолюбие отца («Моя любовь - зеленая лампа и книги в моем кабинете», - напишет позже Булгаков, вспоминая допоздна засиживающегося за работой отца).

Что значит для меня Булгаков? Он стал моим кумиром, после того, как я познакомилась с его произведениями, с его судьбой. Он поведал мне о земной любви, научил восхищаться миром. Булгаков научил понимать добро и зло.

Я не хочу утверждать, что М. Булгаков - самый лучший и талантливый писатель, но для меня он стал настоящим откровением в мире литературы.

Время, в которое жил Булгаков, уходит от нас, а сам он как будто все ближе. Мне близки и понятны его произведения, близок его язык, каждое его слово, таящее в себе магическую силу любви, красоты, правды. И я нахожу этому объяснение. Его книги научили меня мечтать, заставили поверить в себя. Вдруг в душе моей заговорило то, что раньше молчало. Я уверена, что не только мне Булгаков помог взглянуть на мир другими глазами, помог увидеть то, мимо чего мы раньше проходили, «убил» в нас равнодушие и безучастие к чужим страданиям. Я поняла, что не все в окружающем нас мире хорошо, что по соседству с добром живет зло, давящее и уничтожающее человеческую душу, притупляющее его сознание.

Талант Булгакова возник для нас, читателей почти внезапно, как ключ, вырвавшийся из-под земли, как чудо. И лишь теперь мы узнаем его истоки.

Булгакова стали вспоминать с опозданием: спустя двадцать пять лет после его смерти. Время, которое, казалось, прежде работало против него, обрекая его талант забвению, будто повернулось к нему лицом, обозначив бурный рост литературного признания. И нет никаких примет, чтобы в ближайшее время интерес к судьбе писателя пошел на убыль.

«Рукописи не горят». Бессмертная судьба Булгакова подтвердила этот неожиданный афоризм-предсказание. Это поразило воображение, как когда-то прозрение юной Цветаевой:

Моим стихам, как драгоценным винам, Настанет свой черед.

Почему мы так мало знаем о Булгакове? Почему с каждым годом он все более интересен? Этот интерес к судьбе писателя, возникающий при чтении его книг, заставляет нас проявить свой интерес к тому, что воспитало и сложило его душу - к его биографии и эпохе, к его судьбе.

Судьба Булгакова имеет свой драматический рисунок, будто заранее было предсказано, что мальчик, родившийся 15 мая 1831 года в Киеве в семье преподавателя духовной академии, переживет страшную эпоху войны и революций, станет драматургом лучшего театра страны, узнает вкус славы и гонений, бури оваций и пору глухой немоты и умрет, не дожив до пятидесяти лет, чтобы спустя еще четверть века вернуться к нам своими книгами.

Булгаков - представитель передовой интеллигенции - испытывал всю жизнь острую и уничтожающую ненависть ко всему, что носило в себе хотя бы малейшие черты обывательщины, дикости и фальши. Вся жизнь этого писателя была, по существу, схваткой ради чистых человеческих помыслов, ради того, чтобы человек был честным и благородным. А для этого у него было разящее оружие - гнев, сарказм, ирония, меткое и точное слово.

Трудно далось решение земскому врачу стать писателем. Характер у будущего писателя был застенчивый, нервный, ранимый, иногда простодушно-легкомысленный. Булгаков писал о глазах Мольера: «Я читаю в них странную всегдашнюю язвительную усмешку и в то же время какое-то вечное изумление перед окружающим миром. Он находит смешные стороны в людях и любит по этому поводу острить». Ведь это и самом Булгакове сказано.

В трудный для него год писатель говорил с тревогой: «Боюсь за книги! Библиотека у меня плохая, но все же без книг мне гроб. Я с умилением читаю старых авторов и упиваюсь картинами старого времени. Ах, отчего я опоздал родиться! Отчего я не родился сто лет назад».

Старые книги еще помогают и учат. Но старое время кончилось. Булгаковские образы очень интересны. На страницах его произведений мы встречаемся с живой жизнью, живыми лицами.

По всей видимости, то, что он не покинул Россию после революции в 1919, было лишь следствием стечения обстоятельств, а не его свободным выбором: он лежал в тифозной горячке, когда белая армия и сочувствующие ей покидали страну. Позже Т. Н. Лаппа свидетельствовала, что Булгаков не раз напоминал ей о том, что она не вывезла его, больного, из России. По выздоровлении Булгаков оставляет медицину и начинает печататься в газетах. «Нет такого писателя, чтобы он замолчал. Если замолчал, значит был не настоящий», - это слова самого Булгакова (из письма к Сталину 30 мая 1931). И настоящий писатель Михаил Булгаков продолжает работу. Венцом его творческого пути стал роман «Мастер и Маргарита», принесший писателю посмертную мировую славу.

Роман первоначально задумывался как апокрифическое «евангелие от дьявола», а будущие заглавные герои в первых редакциях текста отсутствовали. С годами первоначальный замысел усложнялся, трансформировался, вобрав в себя судьбу самого писателя. Позже в роман вошла женщина, ставшая его третьей женой - Елена Сергеевна Шиловская. Одинокий писатель (Мастер) и его верная подруга (Маргарита) станут не менее важны, чем центральные персонажи мировой истории человечества.

История пребывания Сатаны в Москве 1930-х годов вторит легенде о явлении Иисуса, произошедшего два тысячелетия назад. Точно так же, как некогда не узнали Бога, москвичи не узнают и дьявола, хотя Воланд и не скрывает своих общеизвестных признаков. Причем с Воландом встречаются просвещенные, казалось бы, герои: литератор, редактор антирелигиозного журнала Берлиоз и поэт, автор поэмы о Христе Иван Безродный.

События совершались на глазах множества людей и, тем не менее, остались не понятыми. И лишь Мастеру в созданном им романе дано восстановить осмысленность и единство течения истории. Творческим даром вживания Мастер «угадывает» истину в прошлом. Верность проникновения в историческую реальность, засвидетельствованная Воландом, подтверждает тем самым и верность, адекватность описания Мастером и настоящего. Вслед за пушкинским «Евгением Онегиным», роман Булгакова может быть назван, по общеизвестному определению, энциклопедией советской жизни. Быт и нравы новой России, человеческие типы и характерные поступки, одежда и еда, способы общения и занятия людей, - все это развернуто перед читателем с убийственной иронией и одновременно пронзительным лиризмом в панораме нескольких майских дней.

Булгаков строит «Мастера и Маргариту» как «роман в романе». Его действие разворачивается в двух временах: в Москве 1930-х годов, где появляется, чтобы устроить традиционный весенний бал полнолуния, сатана, и в древнем городе Ершалаиме, в котором происходит суд римского прокуратора Пилата над «бродячим философом» Иешуа. Связывает же оба сюжета, современный и исторический автор романа о Понтии Пилате Мастер.

Почти всякая вещь писателя начинается с загадки, которая призвана разрушить прежнюю ясность. Так, в «Мастере и Маргарите» писатель намеренно дает персонажам нетрадиционные имена: сатане - Воланд, Иерусалиму - Ершалаим, вечного противника дьявола он называет не Иисусом, а Иешуа Га-Ноцри. Читатель должен самостоятельно, без опоры на общеизвестное, проникнуть в суть происходящего и будто бы заново пережить в сознании центральные эпизоды мировой истории человечества: суд Пилата, смерть и воскресение Иисуса.

В «Мастере и Маргарите» Булгаков изображает людей в большинстве своем мелкими, эгоистичными, неспособными к добру. И Аннушка, пролившая масло, и бездарная писательница Штурман Жорж, и Никанор Иванович Босой, взяточник-управдом, - словом, почти все герои этого романа заняты только своими мелкими делишками. Этих людей не изменило ни пришествие Иисуса Христа, ни пришествие сатаны и лишь иногда, как отдельные искорки во мраке, в жизни появляются крупицы добра (“...люди как люди... и милосердие иногда стучится в их сердца”).

В произведениях Булгакова встречаются лишь два варианта финалов: либо вещь оканчивается гибелью главного героя, либо финал остается открытым. Писатель предлагает модель мира, в которой существует бесчисленное количество возможностей. И право выбора поступка остается за действующим лицом. Тем самым автор помогает читателю ощутить себя созидателем собственной судьбы. А из множества отдельных судеб слагается и жизнь страны.

Почти все, сделанное писателем, еще более четверть века ждало своего часа в рабочем столе: роман «Мастер и Маргарита», повести «Собачье сердце» и «Жизнь господина де Мольера» (1933), а также ни разу не напечатанные при жизни писателя 16 пьес. После опубликования «закатного романа» Булгаков войдет в число художников, определивших творчеством лицо 20 века. Так сбудется пророчество Воланда, обращенное к Мастеру: «Ваш роман вам принесет еще сюрпризы».

В 1966 в журнале «Москва» впервые с купюрами началась публикация романа «Мастер и Маргарита». И с тех пор началось триумфальное шествие романа. В 1973 на Родине писателя появилось первое полное издание романа, в середине 1980-х гг. роман увидел свет за рубежом. И только в 1980-е гг. наконец-то в России одно за другим стали появляться произведения выдающегося русского писателя.

Пока молоды, сильны, бодры, не уставайте делать добро... Если в жизни есть смысл и цель, то смысл этот и цель вовсе не в нашем счастье, а в чем-то, более разумном и великом. Делайте добро…
А.П. Чехов


Добро и зло... Понятия вечные и неразделимые. И пока жив человек, они будут бороться друг с другом. Где есть добро, там есть и зло. И не всегда носителями добра и зла могут быть разные люди, особой трагичности достигает эта борьба, когда она происходит в душе одного человека. Добро будет "открываться" человеку, освещая ему путь к истине.
Одной из вечных тем, остающихся актуальными в течение многих столетий, является тема добра и зла. Мне кажется, само понятие добро и зло возникли сразу, если не раньше того, как появился человек. Поэтому нет необходимости говорить об актуальности этой темы – она была актуальна всегда и будет актуальна до тех пор, пока не поколеблются сами основы мира. Это понимал и Булгаков. Тема добра и зла привлекла его своей глубиной, вечностью, актуальностью, поэтому он уделил ей большое внимание в своем романе.
Эта тема всегда занимала ведущее место в русской философии и литературе. Сначала понятия добра и зла рассматривались не как производные от воли человека. Но Булгаков опроверг эту мысль и открыл нам в своем романе одну из важнейших истин человечества: предание забвению добра неизбежно вызывает к жизни зло, они как свет и тень неразделимы. Добро и зло в произведении не два равновесных явления, вступающие в открытое противодействие, поднимая вопрос веры и безверия, они дуалистичны. Но если у второго мистическая его сторона, олицетворяемая в образе Воланда, черта по существу, командует другой стороной - пороками человечества, провоцирует их выявление:

«…денежный дождь, все густея, достиг кресел, и зрители стали бумажки ловить, женщины наскоро, без всякой примерки, хватали туфли…»,

то главенствующую роль у первого Михаил Афанасьевич отдает людям, желая видеть умение самостоятельно мыслить, верность, способность жертвовать, непреклонность перед искушением, смелость поступков главными ценностями бытия:

«Я всю ночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой, я выплакала вес глаза».

В слово «добро» автор вкладывает очень много глубокого смысла. Это не характеристика человека или поступка, а образ жизни, её принцип, за который не жалко перенести боль и страдания. В романе "Мастер и Маргарита" две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в образах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима и Воланда. По-видимому, Булгаков, чтобы показать, что добро и зло существуют вне времени и люди тысячелетиями живут по их законам, поместил Иешуа в начало нового времени, в вымышленный шедевр Мастера, а Воланда, как вершителя жестокого правосудия, - в Москву 30-х гг. Последний пришел на Землю, чтобы восстановить гармонию там, где она была нарушена в пользу зла, которое включало в себя ложь, глупость, лицемерие и, наконец, предательство, пополнившие Москву.

Большое количество как явных, так и тончайших параллелей связывают изображение Ершалаима двадцатых годов первого века и Москвы двадцатых годов двадцатого века. Герои и времена, в них описанные, как будто разные, а суть одна. Вражда, недоверие к людям инакомыслящим, зависть царствуют в мире, который окружает Мастера. Их обнажает Воланд. Воланд - это художественно переосмысленный автором образ Сатаны. Сатана и его помощники творят зло. Их цель - обнажать сущность явлений, высвечивать, усиливать, выставлять на всеобщее обозрение негативные явления в человеческом обществе. Фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственное превращение денег в доллары и прочая чертовщина - это обнажение скрытых пороков человека. Становится понятным смысл фокусов в Варьете. Здесь происходит испытание москвичей на алчность и милосердие. В конце представления Воланд приходит к выводу:

"Любят деньги, из чего бы те ни были сделаны - из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота..."

Как добро и зло, Иешуа и Воланд внутренне взаимосвязаны и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга. Эта взаимосвязь в романе выражается в описаниях обоих персонажей - автор делает акцент на одни и те же вещи. Воланд "по виду - лет сорока с лишним", а Иешуа - двадцати семи; "под левым глазом у человека был большой синяк...", а у Воланда "правый глаз черный, левый почему-то зеленый"; у Га-Ноцри "в углу рта - ссадина с запекшейся кровью" а у Воланда был "рот какой-то кривой",

Воланд "был в дорогом сером костюме...", Иешуа предстает перед прокуратором одетым "в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба...".

И, наконец, Воланд открыто заявлял, что он полиглот, а Иешуа, хоть и не говорил этого, но кроме арамейского языка знал еще греческий и латынь.
Но наиболее полно взаимное дополнение добра и зла раскрывается в словах Воланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия "духу зла и повелителю теней":
"Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешь теней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр, подумать над вопросом: что бы делало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени? Ведь тени получаются от предметов и людей. Вот тень моей шпаги. Но бывают тени от деревьев и от живых существ. Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с него прочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом? Ты глуп".

Как появляется Воланд?

На Патриарших прудах он предстает перед Берлиозом и Иваном Бездомным, представителями советской литературы, которые, сидя на скамейке, вновь, девятнадцать веков спустя, судят Христа и отрицают его божественность и само его существование. Воланд же пытается убедить их в существовании Бога и дьявола. Так опять же, открывается некая связь между ними: дьявол (то есть Воланд) существует, потому что Христос есть (в романе - Иешуа Га-Ноцри), и отрицать его - значит отрицать свое существование. Это одна сторона вопроса. Другая же заключается в том, что Воланд на самом деле

"...часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".

Совершенно ясно, что Воланд - это дьявол, Сатана, воплощение зла. Его миссия заключалась в выявлении злого начала в человеке. Надо сказать, что Воланд, в отличие от Иешуа Га-Ноцри, считает всех людей не добрыми, а злыми. И в Москве, куда он прибыл творить зло, он видит, что творить уже нечего - зло и так заполонило город, проникло во все его уголки. Воланду оставалось только смеяться над людьми, над их наивностью и глупостью, над их неверием и пренебрежительным отношением к истории, и задача Воланда заключалась в том, чтобы убрать из Москвы Маргариту, гения Мастера и его роман о Понтии Пилате. Воланд - это художественно переосмысленный образ Сатаны. Цель Сатаны и его помощников, появившихся в Москве, - обнажить сущность негативных явлений в человеческом обществе, выставить их на всеобщее обозрение.

Самое удивительное понимание добра в романе - это в проповеди Иешуа. Он всех называет “добрыми людьми”, даже Марка Крысобоя, к которому неприменимы представления о гуманности. Иешуа прощает даже прокуратора, являвшегося его косвенным убийцей, причем прощать настолько естественно для натуры Иешуа, что это не выглядит какой-то жертвой, а предстает как органичное свойство его натуры, живущей вне законов зла. Однако можно заметить, что булгаковский Иешуа, в отличие от евангельского Иисуса Христа, не совершая зла, в то же время и не творит добра. И в этом, видимо, проявляется особый замысел автора.

"В белом плаще с кровавым подбоем" появляется он перед человеком лет двадцати семи, у которого "руки связаны за спиной, под левым глазом синяк, в углу рта - ссадина с запекшейся кровью".

Человек этот - звали его Иешуа - обвиняется в подстрекательстве к разрушению иершалаимского храма. Арестант хотел было оправдаться: "Добрый человек! Поверь мне..."

Но его "научили" соблюдать этикет:

"Крысобой вынул бич и... ударил арестованного по плечам... Связанный мгновенно рухнул наземь, как будто ему подрубили ноги, захлебнулся воздухом, краска сбежала с его лица, и глаза обессмыслились..."

Понтий Пилат живет по своим законам: он знает, что мир разделен на властвующих и подчиняющихся им. И вдруг появляется человек, который думает иначе:

“...рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины”.

Этот человек не боится возражать прокуратору и делает это столь просто, что Понтий Пилат приходит на некоторое время в замешательство. Арестант показался интересен прокуратору. Конечно, речи его несколько крамольны, но зато "бродяга" обладает чудесным свойством снимать головную боль, которая так мучает прокуратора. В невиновности Иешуа прокуратор убеждается сразу же. Но, несмотря на это, он проявляет малодушие: из-за боязни доноса, боязни погубить собственную карьеру Пилат идет против своих убеждений, голоса человечности и совести. Иешуа казнен. Почему же мучается прокуратор? Почему ему снится сон, будто он не послал на казнь бродячего философа и целителя, будто они идут вместе по лунной дорожке и мирно беседуют, и он,

"жестокий прокуратор Иудеи, от радости плакал и смеялся во сне?" Могущество Понтия Пилата оказалось мнимым. Он трус, верный слуга кесаря. Совесть мучает прокуратора, и ему никогда не будет покоя.
Очень важна и ярка идея Булгакова, произнесенная устами Иешуа:

«Все люди добрые».

У Иешуа своя жизненная философия:

"... злых людей нет на свете, есть люди несчастливые".

То, что она высказывается в описании времени, когда жил Понтий Пилат, то есть двенадцать тысяч лун назад, при повествовании о Москве двадцатых-тридцатых годов раскрывает веру и борьбу писателя в вечное добро, несмотря на сопутствующее ему зло, что тоже обладает вечностью. Иешуа говорил, что все люди добрые и что когда-нибудь на Земле настанет царство истины. Безусловно, в романе он и есть воплощение того идеала, к которому нужно стремиться. Иешуа совершил жертвенный подвиг во имя истины и добра, а Пилат страдал и мучился "двенадцать тысяч лун", пока Мастер не дал ему прощения и возможности договорить с Га-Ноцри.

Я думаю, писатель сделал Иешуа героем шедевра Мастера, чтобы сказать, что искусство божественно и может склонить человека к поиску истины и стремлению к добру, чего так не хватало большинству жителей Москвы 30-х годов, да и людям нашего времени. Мастер оказался чуть ли не единственным служителем настоящего искусства, достойным если не света (так как разочаровался в себе, на какое-то время сдался перед напором глупцов и лицемеров, при помощи Маргариты вступил в сделку с дьяволом), то покоя. И это доказало, что Воланд не имеет власти увлечь в преисподнюю тех, кто стремится к истине, добру и чистоте.

Считается, что главное занятие Сатаны - неутомимое сеяние соблазнов, разрушений и зла. Но, вчитавшись внимательно в роман, можно убедиться, что для этого Воланд уж как-то очень гуманен. Кажется, что Воланд, олицетворяющий зло, явился посланником добра, его цель - установить справедливость. Во всех его поступках можно увидеть или акты

справедливости, или стремление доказать людям существование и связь добра и зла.

Как же взаимодействуют добро и зло в художественном мире Булгакова?
Вот судьба советского поэта, который в короткое время превращается из Ивана Бездомного в Ивана Николаевича Понырёва. Из существа не думающего он преображается в профессора философии, который по роду своих занятий должен размышлять о проблемах добра и зла. Благодаря чему случилось пробуждение его натуры? Как ни странно, благодаря встрече с самим сатаной. Знакомство с Воландом открыло перед Иваном головокружительную серьезность, сложность и трагедийность жизни, а также дало возможность оценить графоманский характер своих стихотворных опытов. Безусловно, для каждого человека высочайшая ценность - возможность жить своей собственной жизнью, а не проводить отпущенное ему время в каком-то чужом, хотя и “счастливом”, сне. Так что Воланд привносит в жизнь Безродного, скорее всего, добро: ведь он помогает Ивану встретиться с самим собой, понять истинное свое лицо, уйти от штампов, навязываемых эпохой.
Или администратор Варьете Иван Савельевич Варенуха. Он превращается из хамоватого карьериста в вежливого и обходительного человека. Чем это вызвано? Прежде всего, страхом. На балу у Воланда, под страхом смерти, он обещал больше не хамить по телефону. Я думаю, что мысль Булгакова такова: зло в виде страха, угрозы, боязни кары некоторых людей может изменить к лучшему, “обуздать” их неблагородные наклонности. Здесь Булгаков не по-евангельски решает вопрос о человеческой душе. Видимо, он думает, что есть люди, которые должны бояться, которым для человекоподобия нужен страх.
Как же вошло добро и зло в жизнь Мастера и Маргариты? Они жили в мире, наполненным злом. В мире, где блаженствовали взяточники, а честным людям не было хода. Соединяет их на время, а потом навсегда сам сатана. Бесспорно, что в отношении их Воланд совершил добро: он помог им уйти от мелкой, пошлой, исполненной суеты и страха жизни, дал возможность осуществиться их великой любви.
Добро и зло в этом мире удивительно тесно переплелись, особенно в человеческих душах. Когда Воланд в сцене в Варьете испытывает публику на жестокость и лишает головы конферансье, а сердобольные женщины требуют поставить ее на место, великий маг говорит:

"Ну что же... они - люди как люди... Ну легкомысленны... ну что же... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... - и громко приказывает: "Наденьте голову".

И тут же мы наблюдаем, как люди дерутся из-за червонцев, посыпавшихся на их головы.

Фокусы Воланда в Варьете и прочие его проделки лишний раз показывают читателю всю порочность человеческой природы. В конце представления Воланд приходит к выводу:

“... они - люди как люди. Любят деньги... и милосердие иногда стучится в их сердца... обыкновенные люди... в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...”.

«Изменились ли эти горожане внутренне?»- прозвучал вопрос сатаны, и хотя ответа не последовало, читатель явно ощущает горькое «нет», они все так же мелочны, жадны, эгоистичны и глупы. Воланд точно определяет “кто есть кто”: Степа Лиходеев, известный человек в культурном мире Москвы, - бездельник, развратник и пьяница; Никанор Иванович Босой - взяточник; Фокин, буфетчик “Варьете”,- вор; барон Майгель, служащий одной из контор, - доносчик, а “тщательно маскирующийся под пролетария” поэт А. Рюхин - закоренелый лицемер.

Но вечное стремление к добру неодолимо. Прошло двадцать веков, а олицетворение добра и любви - Иисус Христос - жив в душах людей. Мастер, главный герой романа, создает роман о Христе и Пилате. Христос для него - это мыслящая и страдающая личность, утверждающая достоинство бескорыстного служения людям, несущая непреходящие ценности мира. Маргарита в романе является носительницей огромной, логической и вдохновенной любви, которую автор назвал "вечной". Маргарита борется за Мастера. Посещая Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Мастера. Вместе с ним под раскаты очищающей грозы она переходит в вечность. Мастер пытается проникнуть в глубину веков, чтобы разобраться в «вечном». Истина открылась ему, и он шагнул навстречу добру, чтобы выполнить то, зачем он пришел на землю, - написать роман об Иисусе Христе. Но такой герой не впишется ни в один социальный заказ, а сам автор всегда будет считаться врагом общества. Литературные критики буквально набросились на него. Увы, мир оказался таким, каков он есть. И лишь Сатана оказался способным раздать всем по заслугам.
Мастер уходит от людей. Но на земле у него остался ученик и роман, которому суждена долгая жизнь. И этот роман служит нам постоянным напоминанием о том, что наши нравственные проблемы предстоит решать нам самим. Борьба добра и зла продолжается...

Я считаю, что Воланд карал людей злом за их зло ради справедливости. Зло для Воланда - не цель, а средство справиться с людскими пороками и несправедливостью. Каждый человек встает перед выбором: идти ему по дороге Иешуа или Воланда. Но большинство людей следует не за голосом добра и истины, а за голосом зла и лжи… А ведь если бы люди были чище и добрее, стремились к добру и милосердию, то, наверное, не было бы никакого Воланда, карающего людей за их пороки и проступки. Г лавный свой удар, гневный, неумолимый и разоблачающий, Булгаков обращает против людских пороков, самым тяжким из них считая трусость, которая порождает и беспринципность, и жалость человеческой натуры, и никчемность существования обезличенного индивидуализма. Таким образом, Булгаков показал нам, что каждый человек творит свою судьбу, и только от него зависит, какая она будет.

Роман "Мастер и Маргарита" - это роман об ответственности человека за добро и зло, которое совершается на земле, за собственный выбор жизненных путей, ведущих к истине и свободе или к рабству, предательству и бесчеловечности. Он - о всепобеждающей любви и творчестве, возносящих душу к высотам истинной человечности.
"Мастер и Маргарита" - сложное произведение, главное произведение в литературном наследии М.А Булгакова. О романе уже сказано много, а будет сказано еще больше. До сих пор точно никто не смог определить, что представляет собой сатирический, философский, психологический, а в ершалаимских главах - роман-притча "Мастер и Маргарита". Его рассматривали и как результат мирового литературного развития, и как исторический отклик на конкретные события жизни 20-х и 30-х гг., и как концентрацию идей предыдущих произведений писателя. Среди трактовавших книгу есть и такие, что склонны были читать ее как зашифрованный политический трактат. Иные истолкователи романа увидели в нем апологию дьявола, любование мрачной силой, какое-то особое, едва ли не болезненное пристрастие автора к темным стихиям бытия. При этом они досадовали на безрелигиозность автора, его нетвердость в догматах православия, позволившую ему сочинить сомнительное "Евангелие от Воланда". Другие же, вполне атеистически настроенные, упрекали писателя в "черной романтике" поражения, капитуляции перед миром зла.
В самом деле, Булгаков называл себя "мистическим писателем", но мистика эта не помрачала рассудок и не запугивала читателя.
Сам автор оценивал его как свое главное послание человечеству, свое завещание потомкам. О романе Булгакова исследователями разных стран написано очень много литературы и еще, наверное, немало будет написано. Роман существовал в нескольких редакциях, первую из которых 18 марта 1930 года сжег сам Булгаков. Тогда Булгаков написал правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…». Еще не законченный роман был сожжен. Это произведение могло бы быть совсем утрачено, но в 1931 году Булгаков восстанавливает рукописи романа и продолжает работу над ними. "Рукописи не горят",- произносит один из героев романа. Роман продолжал жить. Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира. Ныне творчество Михаила Булгакова получило заслуженное признание, стало неотъемлемой частью нашей культуры. Однако далеко не все осмыслено и освоено. Читателям его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его творения и открыть новые ценности, таящиеся в глубинах.

Исходя из этого, можно утверждать, что в основе сюжета лежит стремление писателя побудить читателя к самостоятельному поиску ключей ко всему содержанию романа - философских, и нравственных, и политических. Это пронизывающее весь роман противостояние истинной свободы и несвободы - во всех ее проявлениях.

Роман "Мастер и Маргарита" стал откровением великого писателя. В этот роман Булгаков вложил всю силу своего таланта, творческого воображения. Роман чрезвычайно многогранен и интересен, хотя его композиция довольно сложна для восприятия. Но в этом и его прелесть – автор как бы протягивает незримую нить между прошлым и настоящим, заставляет нас задуматься о вечном и ведет за собой в будущее.

Как подходят к Булгакову пушкинские строки:

Восстань, пророк, и виждь, и внемли!

Исполнись волею моей.

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей.

Мы вчитываемся в страницы удивительного романа, восхищаемся языком и юмором «Мастера и Маргариты», глубоким проникновением в тайны человеческого духа и спрашиваем себя: «Был ли Булгаков тем «пророком», которых часто не признают в своем отечестве?» И отвечаем: «Да! Прекрасный писатель, он испытал незаслуженное непризнание, гонение, смерть в бедности. Но зато сейчас, когда книги его вошли в каждый дом, он занял то почетное место в нашей культуре, которое заслужил».

Роман очень светлый и поэтичный, человек здесь не унижен, не растоптан силами зла, он сумел выстоять. Мастер не смог одержать победу, но разве пессимизмом веет от страниц романа? Не забудем: на земле у Мастера остался ученик, прозревший Иван Бездомный; на земле у Мастера остался роман, которому суждена долгая жизнь.

Книги Булгакова оставляют ощущение беспокойства. Человечество вращается в порочном круге зла - и что для него жизнь, проповедь и гибель Христа? Слово Христа и слово истинного искусства Булгакова об одном и том же: о неизбывности доброго начала в человеке.

Поистине всему свое время в истории. Разве легко было понять народу, еще не остывшему от боев гражданской войны, что даже «графы» бывают разные или что интеллигент - это не бранное и презрительное слово?

Но сейчас мы все чаще вспоминаем слова, сказанные Булгаковым на смертном одре: «Я хотел служить народу».

Наследие Булгакова «не сгорело», оно вернулось к нам в самый нужный момент.

Список используемой литературы:

1. Бобрыкин В.Г. Михаил Булгаков. М., «Просвещение», 1991.

2. Булгаков Михаил. Избранное. - М., 1980.

3. Булгаков М.А. Под пятой: Мой дневник. - М., 1990.

4. Творчество Михаила Булгакова. - Томск, 1991.

5. Химич В.В. «Странный реализм» М.Булгакова. - Екатеринбург, 1995.

6. Яновская Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова. - М., 1983.

7. Мягков Б.С. Булгаковская Москва. - М., 1993.

8. Петелин В.В. Михаил Булгаков. - М., 1989.

9. Петелин В.В. Возвращение мастера: ст. о М.А.Булгакове. - М., 1986.

10. Соколов Б.В. Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». - М., 1991.


"Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда. Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего. Пилат сказал Ему: что есть истина" Евангелие от Иоанна

Из дневника Михаила Булгакова: «5 января 1925 года. Какая-то совершенно невероятная погода в Москве - оттепель, все распустилось, и такое же точно, как погода, настроение у москвичей. Погода напоминает февраль, и в душах февраль. В комнате через коридор пьянствуют коммунисты. Пахнет какой-то острой гадостью, а один из партийцев спит, пьяный, как свинья. Да, чем-нибудь все это да кончится. Верую!

Сегодня специально ходил в редакцию «Безбожника». Был с приятелем, и он очаровал меня с первых же шагов.

Что вам стекла не бьют? - спросил он у первой же барышни, сидящей за столом.

То есть как это? Нет, не бьют.

Хотел поцеловать его за это в еврейский нос. Тираж, оказывается, 70000, и весь расходится. В редакции сидит неимоверная сволочь, выходит, приходит; маленькая сцена, какие-то занавесы, декорации… На столе, на сцене, лежит какая-то священная книга, возможно Библия, над ней склонились какие-то две головы.

Как в синагоге, - сказал приятель, выходя со мной.

Когда я бегло проглядел у себя дома вечером номера «Безбожника», был потрясен. Соль не в кощунстве, хотя оно, конечно, безмерно, если говорить о внешней стороне. Соль в идее, ее можно доказать документально: Иисуса Христа изображают в виде негодяя и мошенника, именно Его. Нетрудно понять, чья это работа. Этому преступлению нет цены. «А сову эту я разъясню».

Для Михаила Афанасьевича, сына профессора сравнительного богословия, смысл изображенной в «Безбожнике» совы был очевиден: эта нечистая, с библейской точки зрения, птица - один из древнейших символов дьявола.

"- Ты кто?

Часть силы той, что без числа Творит добро, всему желая зла.

Нельзя ли это проще передать?

Я дух, всегда привыкший отрицать. И с основаньем: ничего не надо. Нет в мире вещи, стоящей пощады. Творенье не годится никуда. Итак, я то, что ваша мысль связала С понятьем разрушенья, зла, вреда. Вот прирожденное мое начало, Моя среда".

Так Гёте описывает встречу Фауста с Мефистофелем. Их диалог становится эпиграфом и ключом к роману Булгакова, призванному развенчать дьявола. Воландом называет себя Мефистофель. Правда, всего однажды, в Вальпургиеву ночь, требуя от нечисти дорогу: «Дворянин Воланд идет!» В русском же переводе «Фауста» это имя вообще встречается только в опере.

Конспирация потребовалась не сразу. Михаил Афанасьевич начинает с «Послания «евангелисту» Демьяну Бедному». Это ответ на возмутившую даже Есенина, беспрецедентную, по наглости антихристианскую агитку Бедного (в романе он станет Бездомным), опубликованную в «Правде» в апреле того же 25 года под названием "Новый завет без изъяна евангелиста Демьяна". Эту Булгаковскую статью вместе с «Собачьим сердцем» и дневниками отнимут при обыске, и только через два года вернут. В 28-м он напишет первый вариант романа и почти сразу по завершении отправит его в печку: ему кажется, что это все еще разросшаяся статья, которую, к тому же, все равно нельзя издать. То, что мы читаем сегодня, станет появляться на свет лишь три года спустя.

«Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве на Патриарших прудах, появились два гражданина». Это был председатель МАССОЛИТА и редактор толстого журнала Михаил Александрович Берлиоз и молодой поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный, которому Берлиоз заказал большую антирелигиозную поэму. Работу Иван Николаевич выполнил в очень короткий срок и очертил личность Иисуса очень черными красками, как просили, но, в виду того, что поэт был совершенно, что называется, не в материале, он совершил большую ошибку: Христос у него получился живым, а надо было написать так, как будто Его никогда не существовало. Берлиоз как человек сведущий как раз и начал читать Ивану лекцию, когда в их разговор вмешался профессор черной магии Воланд:

"- Если я не ослышался, вы изволили говорить, что Иисуса не было на свете?

Нет, вы не ослышались.

Ах, как интересно!

Вы атеисты?

Ох, какая прелесть!

В нашей стране атеизм никого не удивляет, - дипломатически вежливо сказал Берлиоз, - большинство нашего населения сознательно и давно перестали верить сказкам о Боге.

Тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изумленному редактору руку, произнеся при этом слова: позвольте вас поблагодарить от всей души!"

С этого и начинается разговор о том, что есть истина. Профессор поманил обоих к себе, и, когда они наклонились к нему, прошептал: Имейте в виду, что Иисус существовал. После этого он ознакомил собеседников со своей версией евангельских событий.

Из дневника Елены Сергеевной Булгаковой. «Миша читал «Мастера и Маргариту» - с начала. Впечатление громадное. После чтения он спросил - а кто такой Воланд? Виленкин сказал, что догадался, но ни за что не скажет. Я предложила ему написать, я тоже напишу, и мы обменяемся записками. Сделали. Он написал: сатана, я - дьявол».

"Дорогая Лю! Диктуется 21 глава. Я погребен под этим романом. Все уже передумал, все мне ясно. Замкнулся совсем. Открыть замок я мог бы только для одного человека, но его нету! Он выращивает подсолнухи"! Твой М.

Это Михаил Афанасьевич пишет Елене Сергеевне во время их первой разлуки, летом 38-го. Он ужасно рад, что те, кому он читает роман, правильно угадывают смысл, ведь он зашифрован. Булгаков всерьез раздумывает над тем, чтобы «представить произведение наверх». И уж во всяком случае, он прекрасно знает, что содержание «Мастера и Маргариты» хорошо известно «в одном из московских учреждений».

Не имея возможности прямо выражать мысли, автор все время, с помощью аллюзий, отсылает читателя к классике, к писателям - христианам: Гете, Гофману, Гоголю, Лескову, Соловьеву и, конечно, Достоевскому. К «Бесам», к разговору Ивана Карамазова с чертом, к иллюзионисту из «Подростка», отрывавшему головы на публике и приставлявшему их обратно.

«Я случайно напал на статью о фантастике Гофмана. - Снова пишет он жене. - Я берегу ее для тебя, зная, что она поразит тебя так же, как и меня. Я прав в «Мастере и Маргарите»! Ты понимаешь, чего стоит это сознание - я прав!»

Подобно Фаусту, призывающему беса: «Явись! Явись! Пусть это жизни стоит!», бывший музейный работник, переводчик и историк, а ныне пациент профессора Стравинского из 118 палаты, то есть мастер, тоже жаждет встречи с сатаной. «Ах, ах! Но до чего мне досадно, что встретились с ним вы, а не я! - говорит он Бездомному. - Клянусь, что за эту встречу я отдал бы связку ключей Прасковьи Федоровны, ибо мне больше нечего отдавать. Я нищий!» Иными словами, за эту встречу он отдал бы все, включая последнюю свободу и возможность общаться с соседями, поскольку именно этими свойствами обладают нянечкины ключи.

Он узнает Воланда как старого знакомого: «Ну вот... Ведь даже лицо, которое вы описывали… Разные глаза, брови! Простите, может быть, впрочем, вы даже оперы "Фауст" не слыхали? Впрочем, ведь, я не ошибаюсь, вы человек невежественный? А Берлиоз меня поражает!» И когда ошарашенный Иван пересказывает ему историю Воланда о Пилате, писатель молитвенно складывает руки и шепчет: «О, как я угадал! О, как я все угадал!» То есть, с романом мастера тоже все ясно - он совпадает с дьявольским повествованием, к большой радости обоих.

Но если Фауст идет на сделку с Мефистофелем ради счастья людей, и в конце душа его попадает в рай, то мастер думает только о себе, и, убитый Азазелло, оказывается в аду. В довольно гнусной баньке, взятой из «Преступления и наказания», с Иудиной осиной у мостика, на которой так и тянет повеситься. В качестве вечного наказания, вечного напоминания о своем грехе, он получает реторту, а в ней мечту средневековых чернокнижников - гомункула, то есть в буквальном переводе с латыни - «человечка». Поскольку Богочеловека Господа Иисуса Христа он вслед за бесом пытался изобразить обычным человеком.

Вставной роман, излагаемый Воландом и написанный под его диктовку мастером, а затем его «учеником» Бездомным, тоже состоит из одних аллюзий, но другого рода. Безымянный сумасшедший под номером 118 соединяет в себе всю безбожную литературу конца девятнадцатого века. Ренана, Андреева, Толстого, в голове которого, - говорит Булгаков, - все смешалось, как в доме Облонских. Когда Фауст начинает переписывать Евангелие и вместо первой же строки «В начале было Слово», пишет «В начале было дело», то есть «бытие», его черный пудель превращается в беса.

Атеизм Воланду неинтересен: кто ж тогда станет поклоняться дьяволу? «Вы всегда были горячим проповедником той теории, - обращается он к голове Берлиоза, - что по отрезание головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие». Сатане важно убедить людей в том, что миром правит только он, а Иисус Христос не Существует - когда-то там существовал, но никого не спас, хотя и был хорошим человеком.

Пожалуй, ни над одним из своих персонажей Михаил Афанасьевич не издевается больше, чем над Маргаритой Николаевной. «Боги, боги мои! Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме?», украсившей себя тогда весною мимозами?» Живущая в особняке бездетная, тридцатилетняя супруга молодого, красивого, доброго и обожающего ее крупного специалиста, сделавшего к тому же важнейшее открытие государственного значения, со скуки выходит на поиски приключений, встречает своего мастера и становится его «тайной женой».

Мефистофель предлагает Фаусту Маргариту в качестве первого искушения, предварительно опоив его зельем. Мастеру, женатому «то ли на Вареньке, то ли на Манечке, нет, все-таки на Вареньке», никакого зелья не надо - у Марго родственные взгляды: «Ах, право, дьяволу бы заложила душу», говорит она. И тут же встречает Азазелло. Натеревшись данной им мазью, она предстает уже во всей красе. Когда перед «вальпургиевой ночью» какой-то водяной принял ее за озерную нимфу, «Маргарита отступила и с достоинством ответила своим охрипшим голосом: «Пошел ты к чертовой матери. Какая я тебе Клодина? Ты смотри, с кем разговариваешь, - и, подумав мгновенье, она прибавила к своей речи длинное непечатное ругательство».

«Вы женщина весьма умная и, конечно, уже догадались о том, кто наш хозяин. - говорит Коровьев. - Сердце Маргариты стукнуло, и она кивнула головой. - Ну, вот-с, вот-с, мы враги всяких недомолвок и таинственностей». Она с благодарностью принимает на себя роль королевы бала, купается в крови, потом из черепа Берлиоза пьет кровь застреленного при ней же барона Майгеля и в заключении молитвенно простирает к Воланду обе руки, не смея к нему приблизиться. То есть становится сатанисткой.

Когда Воланд спрашивает Маргариту, какую ей дать награду, та просит, чтобы Фриде больше не подавали платок с синей каемочкой, который она засунула в рот своему незаконнорожденному младенцу и живьем зарыла его в землю, ссылаясь на то, что ей нечем его кормить. Мессир бросает на королеву бала огненный взгляд: «Остается, пожалуй, одно - обзавестись тряпками и заткнуть ими все щели моей спальни! Чтоб не проникало милосердие. Не могла же эта дура Фрида дать вам взятку». - «Да нет, - отвечает Маргарита, - это не милосердие, а легкомыслие. Я попросила вас за Фриду только по тому, что имела неосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, она верит в мою мощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не буду иметь покоя всю жизнь. Так уж вышло». - «А, - сказал Воланд, - это понятно». Гордыня, всерьез поверившей в свою исключительную власть женщины, дьяволу понятна.

Гётевская Маргарита - безумная Гретхен средневековых сказок - тоже убивает прижитого от Фауста ребенка. Но она раскаивается в этом с такой силой, что получает прощение. Фрида настолько глупа, что даже в аду не слышит последнего призыва к покаянию. Как не слышат его ни мастер, ни его Маргарита, ни Иван Бездомный, которому каждое полнолуние является в ночных кошмарах пугливо озирающийся, обросший, номер 118 и на вопрос: «Так, стало быть, этим и кончилось?» отвечает: «Этим и кончилось, мой ученик».

В одной из ранних редакций романа Воланд, покидая Москву с нескрываемым удовлетворением, говорит, «здесь господствует человек с мужественным лицом, который правильно делает свое дело». Все, кто слушал это место, были в ужасе, и, в конце концов, Михаил Афанасьевич его убрал. Но не из страха. А просто, причем тут Сталин - вопросы-то вечные. Дьявол приходит в варьете с одной единственной целью: посмотреть, изменились ли эти горожане внутренне. «Ну что же, - медленно говорил маг тяжелым басом, - люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было. Ну, легкомысленны. Ну, что ж. И милосердие иногда стучится в их сердца. Обыкновенные люди. В общем, напоминают прежних. Квартирный вопрос только испортил их». В последних главах вставной и основной роман смыкаются и заканчиваются одними и теми же словами.

Становится ясно, что это всё та же дьявольская ложь. Дьявольская ложь, опутавшая Россию своими щупальцами, как спрут, вползающий в окно мастера. И на естественный вопрос, где же все-таки истина, Булгаков прямо отвечает: «в Мастере и Маргарите» ее нет, но найти ее все-таки можно». Раз есть подделка, так есть и подлинник. «Всесильный» и «всемогущий» мессир не имеет ни малейшей власти над добрыми и верующими людьми - над нянечкой Ксенией Никитичной, над профессором Стравинским и всеми его сотрудниками. Когда буфетчик Соков перекрестился, берет на его голове тут же превратился в кота и, расцарапав, Андрею Фокичу голову, убежал. Когда кухарка, застонав, хотела поднять руку для крестного знаменья, Азазелло грозно закричал: отрежу руку! Бесы боятся Креста.

Елена Сергеевна поклялась Булгакову, что роман будет опубликован при ее жизни. И действительно, в 66 году, хоть и с купюрами, но он все же был напечатан в журнале «Москва». Конечно, Михаил Афанасьевич писал для читателей с одним уровнем христианской просвещенности, а прочитали его уже совсем другие люди. Но, даже ничего правильно не поняв, многие интуитивно потянулись к первоисточнику, и, открыв для себя Евангелие, так обрели веру.

Источник - Программа "БИБЛЕЙСКИЙ СЮЖЕТ"

Всем известно: абсолютной истины не существует. Мир, в котором существуют половые, расовые, социальные, религиозные различия, породил множество истин, претендующих на безусловность. Однако истина должна объединять людей. На деле же мы отчуждены друг от друга.

Главные герои романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» находят свою истину. Для мастера это свобода. Он свободен от влияния Идеи, поработившей всех, а потому и творит как истинный художник. По-человечески мастер не лишён малодушия, а потому наказан свыше: отказавшись от своего творения, он заслужил не Свет, а Покой.

Мастера спасает любовь Маргариты, и это её истина. Счастье любимого — её счастье. Маргарита, как и мастер, свободна от догм и условностей, готова стать ведьмой и становится ею ради спасения возлюбленного.

Добро — истина Иешуа Га-Ноцри. «Юный бродячий юродивый» уверен, что «злых людей нет на свете». Свирепый палач Марк Крысобой в глазах Иешуа видится добрым, но несчастливым человеком: «С тех пор как добрые люди изуродовали его, он стал жесток и чёрств». Безжалостный прокуратор Иудеи Понтий Пилат, по мнению Иешуа, тоже добр, а его жестокое поведение бродячий философ объясняет тем, что он просто болен, «слишком замкнут и окончательно потерял веру в людей». Добрыми людьми для Га-Ноцри являются и разбойники, осуждённые на казнь вместе с ним, поэтому он «ласково и убедительно» просит палачей дать им пить... Иешуа Га-Ноцри выбирает добро, встаёт на его сторону и готов нести ответственность за свой выбор. Он проповедует свою истину всем, в том числе и прокуратору, рабу кесаря. И от своих убеждений Иешуа не отрекается даже ради спасения жизни: «Правду говорить легко и приятно».

Кому-то может показаться, что слишком слабым и беззащитным изображён Иешуа, а потому весьма хрупкой представляется его идея абсолютного добра. Честно говоря, мне тоже так казалось. Хотелось при чтении пропустить ершалаимские главы, чтобы поскорей перейти к московским. Не потому, что они казались скучнее, нет. Просто личность Иешуа проецируется на образ Христа, которого видеть жалким, заискивающим перед прокуратором было больно. И только потом ко мне пришло понимание того, зачем Булгаков изобразил Мессию по-человечески слабым. Вспомним евангельский сюжет: Фома не поверил в воскресение Христа, пока не дотронулся до его ран, оставшихся на теле после казни.

Булгаков, на мой взгляд, сознательно придал Иешуа такие личностные черты. Это не говорит о беззащитности идеи добра. Человек, по мысли автора, должен вставать на её сторону бескорыстно, не соблазняясь чудесами, исцелениями, воскрешениями и обещаниями. Да, были и такие, кто шёл за Иисусом только ради этого. Но были и другие — как Левий Матвей в романе Булгакова.

Иисус в Библии — сын Бога. Он силён силой Отца, силой своего совершенства. Иешуа в романе — человек. Да, он слаб. Но он и силён своей верой в добро. Наградой ему стало бессмертие. Оно же стало наказанием для Понтия Пилата.

Прокуратор Иудеи — раб, невольник кесаря, карьеры, богатства, боли, страха... Отдать жизнь за истину, как Иешуа, Пилат не может. В чём вообще заключается для него истина? В силе? Сила физическая не равна силе внутренней. Тщету всего, что прельщает его в этом мире, понимает прокуратор. Он не отдаст за это жизнь. Но не отдаст он её и за истину добра, услышанную от Иешуа. Почему?

Понтий Пилат могуществен, но слаб душой. Совесть и малодушие борются в нём. Трусость побеждает, и он отправляет на казнь невинного человека — Мессию. Понтию Пилату нет оправдания, даже организованная им смерть Иуды не снимает с него нравственной ответственности.

Непонятная тоска преследует его: «Показалось смутно прокуратору, что он чего-то недоговорил с осуждённым, а может быть, чего-то недослушал». Пилат «недослушал» слово истины. Не был готов к ней, не обладал внутренней свободой.

Добро, любовь, свобода, проповедуемые главными героями романа Булгакова, — это непреходящие, абсолютные истины. Выбирая их в качестве жизненного ориентира, человек платит иногда очень дорого. Но наградой ему становится Свет.

С древнейших времен человек задумывается над тем, что же такое истина, да и есть ли она вообще? Зачем человеку дана жизнь и в чем ее смысл? Это вечные вопросы философии. Некоторые люди считают, что истина - в знании, другие - в вере. Есть те, кто утверждает, что истина - в чувствах людей. И каждый из них будет по-своему прав. Нет четкого определения, что такое истина Каждый человек по-своему трансформирует это довольно абстрактное понятие.
Всегда, во все времена люди искали истину в сложных и возвышенных вещах. На этом фоне особенно поражает простота, с которой это понятие раскрывается у Булгакова. Беседа Иешуа с Понтием Пилатом дает очень простой ответ на такой сложный вопрос. На вопрос прокуратора “Что такое истина?” Иешуа говорит: “Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. ...Ты не можешь даже и думать о чем-нибудь и мечтаешь только о том, чтобы пришла твоя собака, единственное, по-видимому, существо, к которому ты привязан”. Вот она, истина Иешуа не ищет ее в высоких словах и чувствах, а видит ее в простых и, на первый взгляд, обыденных вещах. Для него просто необходимо жить истинной жизнью, это единственно возможное для него состояние.
Создавая этот образ, Булгаков показал, что и добро, и милосердие, и любовь к людям являются следствием истинной жизни, следствием честности с другими и с самим собой.
В сцене разговора Иешуа с Понтием Пилатом происходит столкновение двух истин: вневременной, вечной истины Иешуа и “ершалаимской” истины Пилата Прокуратор пытается подтолкнуть арестанта ко лжи, не понимая его убеждений: “Отвечай! Говорил?.. Или... не... говорил?”. Лишь на мгновение он, казалось бы, постигает вечную истину Иешуа, но изгоняет ее, как видение. Пилят не принимает ее, а потому и не проявляет милосердия к своему пленнику.
Ложная жизнь, не приемлющая истину, “во всей красе” представлена жителями Москвы. Они врут, никогда не являют свои истинные чувства. Только два человека во всем городе не боятся противопоставить всеобщему вранью окружающих свою собственную честность - Маргарита и Иван Бездомный. Последний сумел не только признать ужасными собственные стихи, но и отказаться, навсегда отказаться от их написания. Оба эти героя, однако, не выдерживают “сражения” с ложной жизнью. В эпилоге Иван Бездомный уже “знает, что в молодости он стал жертвой преступных гипнотизеров, лечился после этого и вылечился”. Однако истина не покидает его совершенно, как платок к Фриде, она постоянно возвращается к нему. И Маргарита также терпит поражение в городе, а истину вместе с Мастером находит уже в вечности.
В романе “Мастер и Маргарита” изображена истинная жизнь и жизнь ложная. Как в свое время Толстой, Булгаков противопоставляет друг другу эти две жизни. В эпилоге он показывает жизнь города, которая как бы замыкается в круг. Город утратил все духовное и талантливое, ушедшее из него вместе с Мастером. Утратил все прекрасное и вечно любящее, ушедшее вместе с Маргаритой. Он утратил все истинное, что было. Наконец, из него ушел далее Воланд со своей свитой, который, как это ни странно, также является героем истинной жизни, ведь именно он разоблачает ложь и притворство жителей Москвы. Что же в результате остается в городе? Люди, живущие обыденной, лишенной каких-либо чувств, неистинной жизнью. Людишки, обреченные на общение только с материальной стороной жизни...
Всю жизнь человек стремится к поставленной цели, ищет свою собственную истину, свой смысл жизни. И от того, как он проживает свою жизнь, зависит то, что он обретет после смерти. Это тоже истина, которую Булгаков раскрывает на примере всех героев “Мастера и Маргариты”. Вспомним, что говорит на балу Воланд: “Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. ...Ваша теория и солидна, и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это!”.